15张图表给你一切你想知道的关于平板电脑的各个方面

新用户712732404·2011年05月19日 23:09
近日,华尔街著名投资银行Jefferies的分析师Peter Misek发布了一份关于平板的非常全面的研究报告,我们从中挑选了15张最有代表性的图表。通过查阅这15张图表,我想你应该能了解几乎关于平板的一切了: 平板销量今年将开始爆炸,上涨300%至7000万台,Apple仍将是主导,Android平板将在明年开始赶超。

近日,华尔街著名投资银行Jefferies的分析师Peter Misek发布了一份关于平板的非常全面的研究报告,我们从中挑选了15张最有代表性的图表。通过查阅这15张图表,我想你应该能了解几乎关于平板的一切了:

平板销量今年将开始爆炸,上涨300%至7000万台,Apple仍将是主导,Android平板将在明年开始赶超。

Tablet sales are set to explode this year, up 300% to 70 million tablets, with Apple leading the market. Android vendors are expected to catch up starting next year.

今年的销量一半将在北美产生,紧接着是亚洲地区(29%)。

Half of tablets this year are going to be bought in North America, with Asia the second largest geography. That gives Apple an edge for now.

以下是平板的成本构成,最大花费在显示屏上(约占3层)。

Here's what it costs to build a tablet, very roughly. You'll notice that the screen is the biggest expense, representing about a third of the cost of the tablet.

据Google的一份调查显示,平板用户中已有30%将它们当做主要电脑使用了。

The tablet is already the primary computer for almost 30% of people surveyed by Google, surprisingly.

平板:比书和收音机要酷,但是不如手机和电视。

Tablets: Cooler than books and radio. Not as cool as phones or TV.

约38%的用户每天花超过2个小时在平板电脑上,半数以上用户每天花至少1个小时。

The biggest chunk of people spend 2+ hours a day using their tablets. More than half spent at least an hour per day.

目前平板主要在家里使用,不过或许该情况会随着公司购买平板平板发生改变。

The tablet is primarily used at home so far. Maybe that will change if companies start buying tablets to use at work.

亚洲地区尤其是中国用户对于平板非常疯狂(令人吃惊的是,北美用户是最不感兴趣的)

People in China and Asia in general are crazy about the idea of buying tablets. That could shift the power toward local brands. (Amazingly, North Americans are LEAST interested in tablets.)

相比在个人电脑上,人们一般不愿意在平板上使用Microsoft word。但是在spreadsheet和图片,视频等方面则不一样。

People don't want to use Microsoft Word as muh on their tablet. But they do want to play with spreadsheets, and especially photos or videos.

500美元以下的平板是最受欢迎的,企业用户则更愿意比个人用户消费更多。

$500 is the sweet spot for tablets. Business buyers seem to be up for spending a little more than consumers.

在网络浏览和邮件使用上,个人电脑仍然比平板更受欢迎。但是在电子书阅读,听音乐,看视频,玩休闲游戏等方面,平板更受欢迎。

PC still beats tablet for web and email, but tablet wins for book reading, streaming music and video, casual gaming, etc.

媒体内容消费方面,平板很受欢迎。

More detail on media consumption: Tablets love video.

许多人都认为自己想要一款7寸平板(可能Apple会生产),女性则比男性更喜欢于5寸。

Lots of people think they want 7-inch tablets, which could force Apple to make one. Women like the idea of 5-inch tablets.

平板用户的年龄区间大多在25到34岁之间。

Most tablets are owned by 25-to-34-year-olds

对平板最感兴趣的年龄群体是25到44岁的人。

Tablet interest is highest among 25-to-44-year-olds

Via
Businessinsider

+1
0

好文章,需要你的鼓励

参与评论
评论千万条,友善第一条
后参与讨论
提交评论0/1000

提及的项目

查看项目库

下一篇

我们经常遇到这样的问题:闲的蛋疼,想看点电影、视频,却不知道从何开始。 Plizy 就是为了满足这个需求而生,要用一句话来描述Plizy,那就是:去用户授权的社交网络(目前只支持Facebook、Twitter)抓取视频,根据用户的社交关系和浏览历史进行推荐,并以最优的顺序展现在平板(目前只支持iPad, iTunes下载链接 )上的产品。在简洁点,就是一个有推荐算法的视频版Flipboard。

2011-05-19

36氪APP让一部分人先看到未来
36氪
鲸准
氪空间

推送和解读前沿、有料的科技创投资讯

一级市场金融信息和系统服务提供商

聚焦全球优秀创业者,项目融资率接近97%,领跑行业